Bible Française
23 Qui lui demanderait des comptes sur sa conduite ?
Bible Française
23 Est-ce que quelqu'un lui a déjà montré le chemin à prendre ?
Parole de Vie
23 Est-ce que quelqu'un lui a déjà montré le chemin à prendre ?
Louis Segond (Nouvelle)
23 Qui lui ferait rendre compte de sa conduite ? Qui peut lui dire : « Tu as agi injustement ! »
Français Courant
23 Qui donc lui a jamais imposé sa conduite ?
Bible Française
23 Qui lui prescrit ses voies ?
Colombe
23 Qui lui prescrit ses voies ?
TOB
23 Quelqu’un inspecte-t-il sa conduite, quelqu’un lui dit-il : « Tu commets le mal » ?
Segond (Originale)
23 Qui lui prescrit ses voies? Qui ose dire: Tu fais mal?
King James
23 Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?
Reina Valera
23 ¿Quién le ha prescrito su camino?