Iosue*

Caput 10: 20

caesis igitur adversariis plaga magna et usque ad internicionem paene consumptis hii qui Israhel effugere potuerunt ingressi sunt civitates munitas
(* Traductions européennes)

Bible Française

20 Josué et les Israélites finirent par infliger aux Amorites une très grande défaite, une défaite totale. Seuls quelques fuyards purent échapper au massacre et regagnèrent leurs villes fortifiées.

Parole de Vie

20 Josué et les Israélites finissent de battre complètement les Amorites et ils les tuent presque tous. Quelques hommes seulement peuvent fuir et éviter la mort. Ils retournent dans leurs villes protégées par des murs de défense.

Louis Segond (Nouvelle)

20 Quand Josué et les Israélites eurent achevé de leur infliger une très grande défaite, jusqu'à leur extermination — les survivants allèrent se réfugier dans les villes fortifiées —

Français Courant

20 Josué et les Israélites finirent par infliger aux Amorites une très grande défaite, une défaite totale. Seuls, quelques fuyards purent échapper au massacre et regagner leurs villes fortifiées.

Colombe

20 Après que Josué et les fils d'Israël eurent achevé de leur porter un coup terrible au point de les exterminer, à l'exception des rescapés d'entre eux qui échappèrent en arrivant jusqu'aux villes fortifiées,

TOB

20 Or, quand Josué et les fils d’Israël eurent achevé de leur infliger cette grande défaite jusqu’à leur extermination, des réchappés échappèrent et entrèrent dans les villes fortes.

Segond (Originale)

20 Après que Josué et les enfants d'Israël leur eurent fait éprouver une très grande défaite, et les eurent complètement battus, ceux qui purent échapper se sauvèrent dans les villes fortifiées,

King James

20 And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, that the rest which remained of them entered into fenced cities.

Reina Valera

20 Y aconteció que como Josué y los hijos de Israel hubieron acabado de herirlos con mortandad muy grande, hasta destruirlos, los que quedaron de ellos se metieron en las ciudades fuertes.