Iosue*

Caput 12: 5

Gesuri et Machathi et dimidiae partis Galaad terminos Seon regis Esebon
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 Son royaume comprenait le mont Hermon, Salka, tout le Bachan jusqu'à la frontière des Guéchourites et des Maakatites, ainsi que la moitié du territoire de Galaad jusqu'au royaume de Sihon, roi de Hèchebon.

Parole de Vie

5 Son royaume comprenait la montagne de l'Hermon, Salka, tout le Bachan jusqu'à la frontière des Guéchourites et des Maakatites. Il comprenait aussi la moitié de la région de Galaad jusqu'au royaume de Sihon, roi de Hèchebon.

Louis Segond (Nouvelle)

5 Il dominait sur le mont Hermon, sur Salka, sur tout le Bashân, jusqu'à la frontière des Gueshourites et des Maakatites, et sur la moitié du Galaad — la frontière de Sihôn, roi de Heshbôn.

Français Courant

5 Son royaume comprenait le mont Hermon, Salka, tout le Bachan jusqu'à la frontière des Guéchourites et des Maakatites, ainsi que la moitié du territoire de Galaad jusqu'au royaume de Sihon, roi de Hèchebon.

Colombe

5 Il dominait sur la montagne d'Hermon, sur Salka, sur tout le Basan jusqu'à la frontière des Guechouriens et des Maakathiens, et sur la moitié de Galaad, frontière de Sihôn, roi de Hechbôn.

TOB

5 Il dominait sur le mont Hermon, sur Salka et sur tout le Bashân jusqu’aux limites des Gueshourites et des Maakatites et jusqu’à la moitié du Galaad, territoire de Sihôn, roi de Heshbôn.

Segond (Originale)

5 Sa domination s'étendait sur la montagne de l'Hermon, sur Salca, sur tout Basan jusqu'à la frontière des Gueschuriens et des Maacathiens, et sur la moitié de Galaad, frontière de Sihon, roi de Hesbon.

King James

5 And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.

Reina Valera

5 Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.