Iosue*

Caput 15: 21

erantque civitates ab extremis partibus filiorum Iuda iuxta terminos Edom a meridie Cabsehel et Eder et Iagur
(* Traductions européennes)

Bible Française

21 Les villes situées dans la partie méridionale du territoire de Juda, près de la frontière d'Édom, étaient Cabséel, Éder, Yagour,

Parole de Vie

21 Les villes situées dans le sud du territoire de Juda, près de la frontière d'Édom, sont : Cabséel, Éder, Yagour,

Louis Segond (Nouvelle)

21 Les villes situées à l'extrémité du territoire des fils de Juda, vers la frontière d'Edom, dans le Néguev, étaient Qabtséel, Eder, Yagour,

Français Courant

21 Les villes situées dans la partie méridionale du territoire de Juda, près de la frontière d'Édom, étaient Cabséel, Éder, Yagour,

Colombe

21 Les villes situées à l'extrémité (du territoire) des fils de Juda, vers la frontière d'Édom dans le Négueb étaient : Kabseél, Éder, Yagour ;

TOB

21 Les villes à l’extrémité de la tribu des fils de Juda vers la frontière d’Edom, dans le Néguev, étaient : Qavcéel, Eder, Yagour,

Segond (Originale)

21 Les villes situées dans la contrée du midi, à l'extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d'Édom, étaient: Kabtseel, Éder, Jagur,

King James

21 And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,

Reina Valera

21 Y fueron las ciudades del término de la tribu de los hijos de Judá hacia el término de Edom al mediodía: Cabseel, y Eder, y Jagur,