Iosue*

Caput 3: 17

populus autem incedebat contra Iordanem et sacerdotes qui portabant arcam foederis Domini stabant super siccam humum in medio Iordanis accincti omnisque populus per arentem alveum transiebat
(* Traductions européennes)

Bible Française

17 Les prêtres qui portaient le coffre de l'alliance du Seigneur restèrent dans le lit asséché de la rivière pendant que tout le peuple d'Israël passait à pied sec, jusqu'à ce que tout le monde ait atteint l'autre rive.

Parole de Vie

17 Les prêtres qui portent le coffre de l'alliance du SEIGNEUR s'arrêtent sur la terre sèche au milieu du fleuve. Pendant ce temps, tous les Israélites passent sur un chemin sec, et les prêtres restent là jusqu'à ce que tout le peuple finisse de traverser le Jourdain.

Louis Segond (Nouvelle)

17 Les prêtres qui portaient le coffre de l'alliance du S EIGNEUR se tinrent immobiles sur la terre ferme, au milieu du Jourdain — tout Israël passait sur la terre ferme — jusqu'à ce que toute la nation eût achevé de passer le Jourdain.

Français Courant

17 Les prêtres qui portaient le coffre sacré restèrent dans le lit desséché de la rivière pendant que tout le peuple d'Israël passait à pied sec et jusqu'à ce que tout le monde ait atteint l'autre rive.

Colombe

17 Le peuple traversa vis-à-vis de Jéricho. Les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance de l'Éternel se tinrent au sec, de (pied) ferme, au milieu du Jourdain — et tout Israël passait à sec — jusqu'à ce que toute la nation eût achevé de traverser le Jourdain.

TOB

17 Et les prêtres qui portaient l’arche de l’alliance du S EIGNEUR s’arrêtèrent sur la terre sèche, au milieu du Jourdain, immobiles, tandis que tout Israël traversait à pied sec jusqu’à ce que toute la nation eût achevé de traverser le Jourdain.

Segond (Originale)

17 Les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance de l'Éternel s'arrêtèrent de pied ferme sur le sec, au milieu du Jourdain, pendant que tout Israël passait à sec, jusqu'à ce que toute la nation eût achevé de passer le Jourdain.

King James

17 And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.

Reina Valera

17 Mas los sacerdotes que llevaban el arca del pacto de Jehová, estuvieron en seco, firmes en medio del Jordán, hasta que todo el pueblo hubo acabado de pasar el Jordán; y todo Israel pasó en seco.