Iosue*

Caput 6: 19

quicquid autem auri et argenti fuerit et vasorum aeneorum ac ferri Domino consecretur repositum in thesauris eius
(* Traductions européennes)

Bible Française

19 Tout l'argent et l'or, tous les objets de bronze ou de fer seront mis à part pour le Seigneur et mis dans son trésor. »

Parole de Vie

19 Tout l'argent, l'or et les objets en bronze et en fer, vous les consacrerez au SEIGNEUR et vous les mettrez dans son trésor. »

Louis Segond (Nouvelle)

19 Tout l'argent, l'or et les objets de bronze et de fer sont consacrés au S EIGNEUR  : ils entreront dans le trésor du S EIGNEUR .

Français Courant

19 Tout l'argent et l'or, tous les objets de bronze ou de fer seront consacrés au Seigneur et mis dans son trésor. »

Colombe

19 Tout l'argent, l'or et les objets de bronze et de fer sont consacrés à l'Éternel : ils entreront dans le trésor de l'Éternel.

TOB

19 Tout l’argent, l’or et les objets de bronze et de fer, tout cela sera consacré au S EIGNEUR et entrera dans le trésor du S EIGNEUR . »

Segond (Originale)

19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrés à l'Éternel, et entreront dans le trésor de l'Éternel.

King James

19 But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are consecrated unto the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.

Reina Valera

19 Mas toda la plata, y el oro, y vasos de metal y de hierro, sea consagrado á Jehová, y venga al tesoro de Jehová.