Iudicum*

Caput 7: 1

igitur Hierobbaal qui est et Gedeon de nocte consurgens et omnis populus cum eo venit ad fontem qui vocatur Arad erant autem castra Madian in valle ad septentrionalem plagam collis Excelsi
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 Si tu ne fais pas le mal, le mal n'aura pas de prise sur toi.

Bible Française

1 Ne fais pas le mal,

Parole de Vie

1 Ne fais pas le mal,

Français Courant

1 Si tu ne fais pas le mal, le mal n'aura pas de prise sur toi.

TOB

1 Ne fais pas le mal et aucun mal ne t’arrivera. 2 Eloigne-toi de l’injustice, elle s’écartera de toi. 3 Ne sème pas dans les sillons de l’injustice, de peur d’en récolter sept fois plus. 4 Ne demande pas au Seigneur le pouvoir, ni au roi un siège glorieux. 5 Ne pose pas au juste devant le Seigneur, ni au sage devant le roi. 6 Ne cherche pas à devenir juge, si tu n’es pas capable d’extirper l’injustice, car tu pourrais être influencé par la personne d’un prince et compromettre ainsi ta propre intégrité. 7 Ne pèche pas contre l’assemblée de la cité, ne t’abaisse pas toi-même devant la foule. 8 Ne renouvelle pas deux fois ton péché, car le premier suffit à te rendre coupable. 9 Ne dis pas : « Il regardera l’abondance de mes offrandes ; quand je les présenterai au Très-Haut, il les acceptera. » 10 Ne sois pas pusillanime dans ta prière, ne néglige pas de faire l’aumône. 11 Ne ris jamais de l’homme qui est dans l’amertume, car il est Quelqu’un qui humilie et qui élève. 12 Ne forge pas de mensonge contre ton frère, ne fais rien de semblable contre ton ami. 13 Garde-toi du mensonge en toute circonstance : y persister ne conduit à rien de bon. 14 Ne bavarde pas dans l’assemblée des anciens, ne répète pas tes paroles dans ta prière. 15 Ne déteste pas le travail pénible, ni le travail des champs créé par le Très-Haut. 16 Ne te joins pas à l’assemblée des pécheurs, souviens-toi que la colère ne tarde pas. 17 Humilie fortement ton âme, car la punition de l’impie, c’est le feu et les vers.