Johannes*

Caput 11: 3

miserunt ergo sorores ad eum dicentes Domine ecce quem amas infirmatur
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Les deux sœurs envoyèrent quelqu'un dire à Jésus : « Seigneur, celui que tu aimes est malade. »

Parole de Vie

3 Les deux sœurs envoient quelqu'un dire à Jésus : « Seigneur, ton ami est malade. »

Louis Segond (Nouvelle)

3 Les sœurs envoyèrent quelqu'un lui dire : Seigneur, ton ami est malade.

Français Courant

3 Les deux sœurs envoyèrent quelqu'un dire à Jésus : « Seigneur, ton ami est malade. »

Colombe

3 Les sœurs envoyèrent dire à Jésus : Seigneur, voici, celui que tu aimes est malade.

TOB

3 Les sœurs envoyèrent dire à Jésus : « Seigneur, celui que tu aimes est malade. »

Segond (Originale)

3 Les soeurs envoyèrent dire à Jésus: Seigneur, voici, celui que tu aimes est malade.

King James

3 Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Reina Valera

3 Enviaron, pues, sus hermanas á él, diciendo: Señor, he aquí, el que amas está enfermo.