Johannes*

Caput 13: 13

vos vocatis me magister et Domine et bene dicitis sum etenim
(* Traductions européennes)

Bible Française

13 Vous m'appelez “maître” et “Seigneur”, et vous avez raison, car je le suis.

Parole de Vie

13 Vous m'appelez “Maître” et “Seigneur”, et vous avez raison : je suis Maître et Seigneur.

Louis Segond (Nouvelle)

13 Vous, vous m'appelez Maître et Seigneur, et vous avez raison, car je le suis.

Français Courant

13 Vous m'appelez “Maître” et “Seigneur”, et vous avez raison, car je le suis.

Colombe

13 Vous m'appelez : le Maître et le Seigneur, et vous dites bien, car je (le) suis.

TOB

13 Vous m’appelez “le Maître et le Seigneur” et vous dites bien, car je le suis.

Segond (Originale)

13 Vous m'appelez Maître et Seigneur; et vous dites bien, car je le suis.

King James

13 Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.

Reina Valera

13 Vosotros me llamáis, Maestro, y, Señor: y decís bien; porque lo soy.