Bible Française
6 Il arrive à Simon Pierre, qui lui demanda : « C'est toi Seigneur qui me laves les pieds ? »
Parole de Vie
6 Il arrive près de Simon-Pierre, qui lui dit : « Toi, Seigneur, tu veux me laver les pieds ? »
Louis Segond (Nouvelle)
6 Il vient donc à Simon Pierre, qui lui dit : Toi, Seigneur, tu me laves les pieds !
Français Courant
6 Il arriva ainsi près de Simon Pierre, qui lui dit : « Seigneur, vas-tu me laver les pieds, toi ? »
Colombe
6 Il vint donc à Simon Pierre, qui lui dit : Toi, Seigneur, tu me laverais les pieds !
TOB
6 Il arrive ainsi à Simon-Pierre qui lui dit : « Toi, Seigneur, me laver les pieds ! »
Segond (Originale)
6 Il vint donc à Simon Pierre; et Pierre lui dit: Toi, Seigneur, tu me laves les pieds!
King James
6 Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
Reina Valera
6 Entonces vino á Simón Pedro; y Pedro le dice: ¿Señor, tú me lavas los pies?