Johannes*

Caput 15: 9

sicut dilexit me Pater et ego dilexi vos manete in dilectione mea
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 Tout comme le Père m'a aimé, je vous ai aimés. Demeurez dans mon amour.

Parole de Vie

9 Je vous ai aimés comme le Père m'a aimé. Restez dans mon amour.

Louis Segond (Nouvelle)

9 Comme le Père m'a aimé, moi aussi, je vous ai aimés. Demeurez dans mon amour.

Français Courant

9 Je vous aime comme le Père m'aime. Demeurez dans mon amour.

Colombe

9 Comme le Père m'a aimé, moi aussi, je vous ai aimés. Demeurez dans mon amour.

TOB

9 Comme le Père m’a aimé, moi aussi je vous ai aimés ; demeurez dans mon amour.

Segond (Originale)

9 Comme le Père m'a aimé, je vous ai aussi aimés. Demeurez dans mon amour.

King James

9 As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.

Reina Valera

9 Como el Padre me amó, también yo os he amado: estad en mi amor.