Johannes*

Caput 16: 1

haec locutus sum vobis ut non scandalizemini
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 Je vous ai dit cela pour que vous n'abandonniez pas la foi.

Parole de Vie

1 Je vous ai dit cela pour que vous ne perdiez pas la foi.

Louis Segond (Nouvelle)

1 Je vous ai parlé ainsi afin qu'il n'y ait pour vous aucune cause de chute.

Français Courant

1 « Je vous ai dit cela pour que vous n'abandonniez pas la foi.

Colombe

1 Je vous ai parlé ainsi, pour que vous ne soyez pas scandalisés.

TOB

1 « Je vous ai dit tout cela afin que vous ne succombiez pas à l’épreuve.

Segond (Originale)

1 Je vous ai dit ces choses, afin qu'elles ne soient pas pour vous une occasion de chute.

King James

1 These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.

Reina Valera

1 ESTAS cosas os he hablado, para que no os escandalicéis.