Bible Française
2 Tu lui as donné autorité sur tous les êtres humains, pour qu'il donne la vie éternelle à ceux que tu lui as confiés.
Parole de Vie
2 Tu lui as donné le pouvoir sur tous les êtres humains. Alors il donnera la vie pour toujours à tous ceux que tu lui as donnés.
Louis Segond (Nouvelle)
2 et que, comme tu lui as donné pouvoir sur tous, il donne la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés.
Français Courant
2 Tu lui as donné le pouvoir sur tous les êtres humains, pour qu'il donne la vie éternelle à ceux que tu lui as confiés.
Colombe
2 selon que tu lui as donné pouvoir sur toute chair, afin qu'il donne la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés.
TOB
2 et que, selon le pouvoir sur toute chair que tu lui as donné, il donne la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés.
Segond (Originale)
2 selon que tu lui as donné pouvoir sur toute chair, afin qu'il accorde la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés.
King James
2 As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.
Reina Valera
2 Como le has dado la potestad de toda carne, para que dé vida eterna á todos los que le diste.