Johannes*

Caput 17: 7

nunc cognoverunt quia omnia quae dedisti mihi abs te sunt
(* Traductions européennes)

Bible Française

7 Ils savent maintenant que tout ce que tu m'as donné vient de toi,

Parole de Vie

7 Maintenant, tout ce que tu m'as donné, ils savent que cela vient de toi.

Louis Segond (Nouvelle)

7 Maintenant, ils savent que tout ce que tu m'as donné est issu de toi.

Français Courant

7 Ils savent maintenant que tout ce que tu m'as donné vient de toi,

Colombe

7 Maintenant, ils ont reconnu que tout ce que tu m'as donné vient de toi.

TOB

7 Ils savent maintenant que tout ce que tu m’as donné vient de toi,

Segond (Originale)

7 Maintenant ils ont connu que tout ce que tu m'as donné vient de toi.

King James

7 Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.

Reina Valera

7 Ahora han conocido que todas las cosas que me diste, son de ti;