Johannes*

Caput 18: 19

pontifex ergo interrogavit Iesum de discipulis suis et de doctrina eius
(* Traductions européennes)

Bible Française

19 Le grand-prêtre interrogea Jésus sur ses disciples et sur l'enseignement qu'il donnait.

Parole de Vie

19 Le grand-prêtre pose des questions à Jésus sur ses disciples et sur ce qu'il enseigne.

Louis Segond (Nouvelle)

19 Le grand prêtre interrogea Jésus sur ses disciples et sur son enseignement.

Français Courant

19 Le grand-prêtre interrogea alors Jésus sur ses disciples et sur l'enseignement qu'il donnait.

Colombe

19 Le souverain sacrificateur interrogea Jésus sur ses disciples et sur son enseignement.

TOB

19 Le Grand Prêtre se mit à interroger Jésus sur ses disciples et sur son enseignement.

Segond (Originale)

19 Le souverain sacrificateur interrogea Jésus sur ses disciples et sur sa doctrine.

King James

19 The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.

Reina Valera

19 Y el pontífice preguntó á Jesús acerca de sus discípulos y de su doctrina.