Bible Française
19 Le grand-prêtre interrogea Jésus sur ses disciples et sur l'enseignement qu'il donnait.
Parole de Vie
19 Le grand-prêtre pose des questions à Jésus sur ses disciples et sur ce qu'il enseigne.
Louis Segond (Nouvelle)
19 Le grand prêtre interrogea Jésus sur ses disciples et sur son enseignement.
Français Courant
19 Le grand-prêtre interrogea alors Jésus sur ses disciples et sur l'enseignement qu'il donnait.
Colombe
19 Le souverain sacrificateur interrogea Jésus sur ses disciples et sur son enseignement.
TOB
19 Le Grand Prêtre se mit à interroger Jésus sur ses disciples et sur son enseignement.
Segond (Originale)
19 Le souverain sacrificateur interrogea Jésus sur ses disciples et sur sa doctrine.
King James
19 The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
Reina Valera
19 Y el pontífice preguntó á Jesús acerca de sus discípulos y de su doctrina.