Johannes*

Caput 19: 1

tunc ergo adprehendit Pilatus Iesum et flagellavit
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 Alors Pilate ordonna d'emmener Jésus et de le frapper à coups de fouet.

Parole de Vie

1 Alors Pilate commande d'emmener Jésus et de le frapper à coups de fouet.

Louis Segond (Nouvelle)

1 Alors Pilate prit Jésus et le fit fouetter.

Français Courant

1 Alors Pilate ordonna d'emmener Jésus et de le frapper à coups de fouet.

Colombe

1 Alors Pilate fit prendre et flageller Jésus.

TOB

1 Alors Pilate emmena Jésus et le fit fouetter.

Segond (Originale)

1 Alors Pilate prit Jésus, et le fit battre de verges.

King James

1 Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.

Reina Valera

1 ASÍ que, entonces tomó Pilato á Jesús, y le azotó.