Bible Française
1 Il y avait un homme parmi les pharisiens appelé Nicodème qui était l'un des dirigeants juifs.
Parole de Vie
1 Parmi les Pharisiens, il y a un homme appelé Nicodème. C'est un chef juif.
Louis Segond (Nouvelle)
1 Or il y avait parmi les pharisiens un chef des Juifs du nom de Nicodème ;
Français Courant
1 Il y avait un homme appelé Nicodème, qui était du parti des Pharisiens et qui était l'un des chefs juifs.
Colombe
1 Mais il y avait parmi les Pharisiens un chef des Juifs, nommé Nicodème ;
TOB
1 Or il y avait, parmi les Pharisiens, un homme du nom de Nicodème, un des notables juifs.
Segond (Originale)
1 Mais il y eut un homme d'entre les pharisiens, nommé Nicodème, un chef des Juifs,
King James
1 There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
Reina Valera
1 Y HABÍA un hombre de los Fariseos que se llamaba Nicodemo, príncipe de los Judíos.