Johannes*

Caput 6: 59

hic est panis qui de caelo descendit non sicut manducaverunt patres vestri manna et mortui sunt qui manducat hunc panem vivet in aeternum
(* Traductions européennes)

Bible Française

59 Jésus prononça ces paroles alors qu'il enseignait dans la synagogue de Capharnaüm.

Parole de Vie

59 Tout cela, Jésus l'enseigne à Capernaüm, dans la maison de prière.

Louis Segond (Nouvelle)

59 Voilà ce qu'il dit alors qu'il enseignait dans la synagogue, à Capharnaüm.

Français Courant

59 Jésus prononça ces paroles alors qu'il enseignait dans la synagogue de Capernaüm.

Colombe

59 C'est ce que Jésus dit alors qu'il enseignait dans la synagogue, à Capernaüm.

TOB

59 Tels furent les enseignements de Jésus, dans la synagogue, à Capharnaüm.

Segond (Originale)

59 Jésus dit ces choses dans la synagogue, enseignant à Capernaüm.

King James

59 These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.

Reina Valera

59 Estas cosas dijo en la sinagoga, enseñando en Capernaum.