Bible Française
71 Il parlait de Judas, fils de Simon l'Iscariote. Car Judas, bien qu'il fût l'un des douze disciples, allait le livrer.
Parole de Vie
71 En disant cela, Jésus parle de Judas, fils de Simon Iscariote. En effet, c'est Judas qui va livrer Jésus, et Judas est l'un des douze apôtres.
Louis Segond (Nouvelle)
71 Il parlait de Judas, fils de Simon Iscariote ; car c'était lui qui allait le livrer, lui, l'un des Douze !
Français Courant
71 Il parlait de Judas, fils de Simon Iscariote. Car Judas, quoiqu'il fût un des douze disciples, allait le trahir.
Colombe
71 Il parlait de Judas, fils de Simon Iscariot ; car c'était lui qui devait le livrer, lui l'un des douze !
TOB
71 Il désignait ainsi Judas, fils de Simon l’Iscariote ; car c’était lui qui allait le livrer, lui, l’un des Douze.
Segond (Originale)
71 Il parlait de Judas Iscariot, fils de Simon; car c'était lui qui devait le livrer, lui, l'un des douze.
King James
71 He spake of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.
Reina Valera
71 Y hablaba de Judas Iscariote, hijo de Simón, porque éste era el que le había de entregar, el cual era uno de los doce.