Leviticus*

Caput 14: 18

et super caput eius
(* Traductions européennes)

Bible Française

18 Il verse l'huile qui reste dans sa main sur la tête de celui qui se purifie et effectue sur lui le geste rituel de la purification, devant le Seigneur.

Parole de Vie

18 Il verse l'huile qui reste dans sa main sur la tête de l'homme. Puis il fait sur lui le geste qui le rend pur devant le SEIGNEUR.

Louis Segond (Nouvelle)

18 Le prêtre mettra ce qui lui reste d'huile dans la main sur la tête de celui qui se purifie ; le prêtre fera sur lui l'expiation devant le SEIGNEUR.

Français Courant

18 Il verse l'huile qui reste dans sa main sur la tête de l'homme et effectue sur lui le geste rituel de la purification, devant le Seigneur.

Colombe

18 Le sacrificateur mettra ce qui lui reste d'huile dans la main sur la tête de celui qui se purifie ; et le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Éternel.

TOB

18 le reste d’huile qui est dans sa main, le prêtre le met sur la tête de celui qui se purifie ;

Segond (Originale)

18 Le sacrificateur mettra ce qui lui reste d'huile dans la main sur la tête de celui qui se purifie; et le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Éternel.

King James

18 And the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.

Reina Valera

18 Y lo que quedare del aceite que tiene en su mano, pondrá sobre la cabeza del que se purifica: y hará el sacerdote expiación por él delante de Jehová.