Leviticus*

Caput 14: 27

in quo tinguens digitum dextrae manus asperget septies contra Dominum
(* Traductions européennes)

Bible Française

27 avec son index droit, il en fait sept aspersions devant le Seigneur ;

Parole de Vie

27 Il trempe un doigt de sa main droite dans cette huile et avec le doigt, il lance sept fois un peu d'huile devant le SEIGNEUR.

Louis Segond (Nouvelle)

27 Avec le doigt de sa main droite, il fera sept fois l'aspersion de l'huile qui est dans sa main gauche, devant le SEIGNEUR.

Français Courant

27 avec son index droit, il en fait sept aspersions devant le Seigneur ;

Colombe

27 Il fera avec le doigt de sa main droite sept fois l'aspersion de l'huile qui est dans sa main gauche, devant l'Éternel.

TOB

27 de son index droit, le prêtre effectue devant le S EIGNEUR sept aspersions avec l’huile qui est dans sa main gauche ;

Segond (Originale)

27 Le sacrificateur fera avec le doigt de sa main droite sept fois l'aspersion de l'huile qui est dans sa main gauche, devant l'Éternel.

King James

27 And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD:

Reina Valera

27 Y con su dedo derecho rociará el sacerdote del aceite que tiene en su mano izquierda, siete veces delante de Jehová.