Leviticus*

Caput 14: 57

ut possit sciri quo tempore mundum quid vel inmundum sit
(* Traductions européennes)

Bible Française

57 Ces instructions permettent de déterminer dans quels cas les personnes ou les objets sont impurs et dans quels cas ils sont purs.

Parole de Vie

57 Ces règles permettent de déclarer qu'une personne ou un objet est pur ou impur.

Louis Segond (Nouvelle)

57 pour enseigner quand il y a impureté et quand il y a pureté. Telle est la loi concernant la « lèpre ».

Français Courant

57 Ces instructions permettent de déterminer dans quels cas les personnes ou les objets sont impurs et dans quels cas ils sont purs.

Colombe

57 elle enseigne quand il y a impureté et quand il y a pureté. Telle est la loi sur la lèpre.

TOB

57 elles permettent de donner les directives en cas d’impureté comme de pureté.

Segond (Originale)

57 elle enseigne quand une chose est impure, et quand elle est pure. Telle est la loi sur la lèpre.

King James

57 To teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.

Reina Valera

57 Para enseñar cuándo es inmundo, y cuándo limpio. Aquesta es la ley tocante á la lepra.