Bible Française
48 votre frère bénéficiera d'un droit de rachat : un de ses frères a le droit de le racheter ;
Parole de Vie
48 On a le droit de racheter cet Israélite. Un de ses frères peut le racheter.
Louis Segond (Nouvelle)
48 il y aura pour lui un droit de rédemption après qu'il se sera vendu : un de ses frères pourra assurer sa rédemption.
Français Courant
48 votre compatriote pourra bénéficier d'un droit de rachat : un de ses frères peut le racheter ;
Colombe
48 il y aura pour lui le droit de rachat, après qu'il se sera vendu : un de ses frères pourra le racheter.
TOB
48 il y aura pour ton frère, même après la vente, un droit de rachat : un de ses frères peut le racheter ;
Segond (Originale)
48 il y aura pour lui le droit de rachat, après qu'il se sera vendu: un de ses frères pourra le racheter.
King James
48 After that he is sold he may be redeemed again; one of his brethren may redeem him:
Reina Valera
48 Después que se hubiere vendido, podrá ser rescatado: uno de sus hermanos lo rescatará;