Leviticus*

Caput 4: 8

et adipem vituli auferet pro peccato tam eum qui operit vitalia quam omnia quae intrinsecus sunt
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 Il prélève toute la graisse de l'animal, c'est-à-dire celle qui recouvre les entrailles,

Parole de Vie

8 Il prend toutes les parties grasses du taureau : la graisse qui entoure les intestins et l'estomac,

Louis Segond (Nouvelle)

8 Il prélèvera toute la graisse du taureau du sacrifice pour le péché, la graisse qui couvre les entrailles, toute la graisse qui est sur les entrailles,

Français Courant

8 Il prélève toutes les parties grasses de l'animal, à savoir toute la graisse qui recouvre les entrailles,

Colombe

8 Il enlèvera toute la graisse du taureau offert pour le péché, la graisse qui couvre les entrailles et toute la graisse qui est sur les entrailles,

TOB

8 Toutes les parties grasses du taureau sacrifié pour le péché, il les prélève : la graisse qui enveloppe les entrailles, toute celle qui est au-dessus des entrailles

Segond (Originale)

8 Il enlèvera toute la graisse du taureau expiatoire, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,

King James

8 And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

Reina Valera

8 Y tomará del becerro para la expiación todo su sebo, el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que está sobre las entrañas,