Lucas*

Caput 11: 23

qui non est mecum adversum me est et qui non colligit mecum dispergit
(* Traductions européennes)

Bible Française

23 Celui qui n'est pas avec moi est contre moi ; et celui qui ne rassemble pas avec moi, disperse.

Parole de Vie

23 « Celui qui n'est pas avec moi est contre moi. Celui qui ne m'aide pas à rassembler le troupeau, il le fait partir de tous les côtés. »

Louis Segond (Nouvelle)

23 Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui ne rassemble pas avec moi disperse.

Français Courant

23 « Celui qui n'est pas avec moi est contre moi ; et celui qui ne m'aide pas à rassembler disperse. »

Colombe

23 Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse.

TOB

23 Qui n’est pas avec moi est contre moi et qui ne rassemble pas avec moi disperse.

Segond (Originale)

23 Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse.

King James

23 He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.

Reina Valera

23 El que no es conmigo, contra mí es; y el que conmigo no recoge, desparrama.