Bible Française
6 Un de mes amis qui est en voyage vient d'arriver chez moi et je n'ai rien à lui offrir.”
Parole de Vie
6 En effet, un de mes amis vient d'arriver de voyage chez moi, et je n'ai rien à lui offrir ! ”
Louis Segond (Nouvelle)
6 car un de mes amis est arrivé de voyage chez moi, et je n'ai rien à lui offrir. »
Français Courant
6 Un de mes amis qui est en voyage vient d'arriver chez moi et je n'ai rien à lui offrir.”
Colombe
6 car un de mes amis est arrivé de voyage chez moi, et je n'ai rien à lui offrir ?
TOB
6 parce qu’un de mes amis m’est arrivé de voyage et je n’ai rien à lui offrir”,
Segond (Originale)
6 car un de mes amis est arrivé de voyage chez moi, et je n'ai rien à lui offrir,
King James
6 For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
Reina Valera
6 Porque un amigo mío ha venido á mí de camino, y no tengo que ponerle delante;