Bible Française
38 S'il revient à minuit ou même plus tard encore et qu'il les trouve éveillés, heureux sont-ils !
Parole de Vie
38 Si le maître revient à minuit, ou plus tard encore, et s'il trouve ses serviteurs éveillés, alors ils sont heureux !
Louis Segond (Nouvelle)
38 Qu'il arrive à la deuxième ou à la troisième veille, s'il les trouve ainsi, heureux sont-ils !
Français Courant
38 S'il revient à minuit ou même plus tard encore et qu'il les trouve éveillés, heureux sont-ils !
Colombe
38 Qu'il arrive à la deuxième ou à la troisième veille et les trouve ainsi, heureux sont-ils !
TOB
38 Et si c’est à la deuxième veille qu’il arrive, ou à la troisième, et qu’il trouve cet accueil, heureux sont-ils !
Segond (Originale)
38 Qu'il arrive à la deuxième ou à la troisième veille, heureux ces serviteurs, s'il les trouve veillant!
King James
38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
Reina Valera
38 Y aunque venga á la segunda vigilia, y aunque venga á la tercera vigilia, y los hallare así, bienaventurados son los tales siervos.