Lucas*

Caput 13: 3

non dico vobis sed nisi paenitentiam habueritis omnes similiter peribitis
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Non, vous dis-je ; mais si vous ne changez pas de vie, vous mourrez tous comme eux.

Parole de Vie

3 Non, mais je vous préviens : changez votre vie, sinon vous allez tous mourir comme eux !

Louis Segond (Nouvelle)

3 Non, je vous le dis. Mais si vous ne changez pas radicalement, vous disparaîtrez tous de même.

Français Courant

3 Non, vous dis-je ; mais si vous ne changez pas de comportement, vous mourrez tous comme eux.

Colombe

3 Non, vous dis-je. Mais si vous ne vous repentez pas, vous périrez tous de même.

TOB

3 Non, je vous le dis, mais si vous ne vous convertissez pas, vous périrez tous de même.

Segond (Originale)

3 Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.

King James

3 I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.

Reina Valera

3 No, os digo; antes si no os arrepintiereis, todos pereceréis igualmente.