Bible Française
5 Non, vous dis-je ; mais si vous ne changez pas de vie, vous mourrez tous comme eux. »
Parole de Vie
5 Non, mais je vous préviens : changez votre vie, sinon vous allez tous mourir comme ces gens-là ! »
Louis Segond (Nouvelle)
5 Non, je vous le dis. Mais si vous ne changez pas radicalement, vous disparaîtrez tous pareillement.
Français Courant
5 Non, vous dis-je ; mais si vous ne changez pas de comportement, vous mourrez tous comme eux. »
Colombe
5 Non, vous dis-je. Mais si vous ne vous repentez pas, vous périrez tous pareillement.
TOB
5 Non, je vous le dis, mais si vous ne vous convertissez pas, vous périrez tous de la même manière. »
Segond (Originale)
5 Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.
King James
5 I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
Reina Valera
5 No, os digo; antes si no os arrepintiereis, todos pereceréis asimismo.