Lucas*

Caput 15: 31

at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sunt
(* Traductions européennes)

Bible Française

31 Le père lui dit : “Mon enfant, toi tu es toujours avec moi, et tout ce que je possède est à toi.

Parole de Vie

31 Le père lui répond : “Mon enfant, toi, tu es toujours avec moi, et tout ce qui est à moi est à toi.

Louis Segond (Nouvelle)

31 Le père lui dit : « Toi, mon enfant, tu es toujours avec moi, et tout ce qui est à moi est à toi ;

Français Courant

31 Le père lui dit : “Mon enfant, tu es toujours avec moi, et tout ce que je possède est aussi à toi.

Colombe

31 Toi, mon enfant, lui dit le père, tu es toujours avec moi, et tout ce que j'ai est à toi ;

TOB

31 Alors le père lui dit : “Mon enfant, toi, tu es toujours avec moi, et tout ce qui est à moi est à toi.

Segond (Originale)

31 Mon enfant, lui dit le père, tu es toujours avec moi, et tout ce que j'ai est à toi;

King James

31 And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.

Reina Valera

31 El entonces le dijo: Hijo, tú siempre estás conmigo, y todas mis cosas son tuyas.