Bible Française
5 Et quand il l'a retrouvé, il est tout heureux : il met le mouton sur ses épaules,
Parole de Vie
5 Quand il l'a trouvé, il est tout joyeux. Il met le mouton sur ses épaules,
Louis Segond (Nouvelle)
5 Lorsqu'il l'a retrouvé, il le met sur ses épaules, tout joyeux,
Français Courant
5 Et quand il l'a retrouvé, il est tout joyeux : il met le mouton sur ses épaules,
Colombe
5 Lorsqu'il l'a trouvée, il la met avec joie sur ses épaules,
TOB
5 Et quand il l’a retrouvée, il la charge tout joyeux sur ses épaules,
Segond (Originale)
5 Lorsqu'il l'a retrouvée, il la met avec joie sur ses épaules,
King James
5 And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
Reina Valera
5 Y hallada, la pone sobre sus hombros gozoso: