Lucas*

Caput 16: 14

audiebant autem omnia haec Pharisaei qui erant avari et deridebant illum
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 Les pharisiens, qui aimaient l'argent, entendaient toutes ces paroles et se moquaient de Jésus.

Parole de Vie

14 Les Pharisiens qui aiment l'argent entendent tout cela et ils se moquent de Jésus.

Louis Segond (Nouvelle)

14 Les pharisiens, amis de l'argent, écoutaient tout cela et tournaient Jésus en dérision.

Français Courant

14 Les Pharisiens entendaient toutes ces paroles et se moquaient de Jésus, car ils aimaient l'argent.

Colombe

14 Les Pharisiens, qui aimaient l'argent, écoutaient tout cela et raillaient Jésus.

TOB

14 Les Pharisiens, qui aimaient l’argent, écoutaient tout cela, et ils ricanaient à son sujet.

Segond (Originale)

14 Les pharisiens, qui étaient avares, écoutaient aussi tout cela, et ils se moquaient de lui.

King James

14 And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.

Reina Valera

14 Y oían también todas estas cosas los Fariseos, los cuales eran avaros, y se burlaban de él.