Bible Française
51 Mais Jésus dit : « Laissez, cela suffit. » Il toucha l'oreille de cet homme et le guérit.
Parole de Vie
51 Mais Jésus prend la parole : « Laissez faire ! Cela suffit. » Il touche l'oreille du serviteur et le guérit.
Louis Segond (Nouvelle)
51 Mais Jésus dit : Laissez, cela suffit ! Puis il toucha l'oreille de l'homme et le guérit.
Français Courant
51 Mais Jésus dit : « Laissez, cela suffit. » Il toucha l'oreille de cet homme et le guérit.
Colombe
51 Mais Jésus prit la parole et dit : Tenez-vous en là ! Puis il toucha l'oreille de cet homme et le guérit.
TOB
51 Mais Jésus prit la parole : « Laissez faire, même ceci », dit-il et, lui touchant l’oreille, il le guérit.
Segond (Originale)
51 Mais Jésus, prenant la parole, dit: Laissez, arrêtez! Et, ayant touché l'oreille de cet homme, il le guérit.
King James
51 And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him.
Reina Valera
51 Entonces respondiendo Jesús, dijo: Dejad hasta aquí. Y tocando su oreja, le sanó.