Lucas*

Caput 23: 3

Pilatus autem interrogavit eum dicens tu es rex Iudaeorum at ille respondens ait tu dicis
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Pilate l'interrogea en ces mots : « Est-ce toi le roi des Juifs ? » Jésus lui répondit : « C'est toi qui le dis. »

Parole de Vie

3 Pilate demande à Jésus : « Est-ce que tu es le roi des Juifs ? » Jésus lui répond : « C'est toi qui le dis. »

Louis Segond (Nouvelle)

3 Pilate lui demanda : Es-tu le roi des Juifs, toi ? Il lui répondit : C'est toi qui le dis.

Français Courant

3 Pilate l'interrogea en ces mots : « Es-tu le roi des Juifs ? » Jésus lui répondit : « Tu le dis. »

Colombe

3 Pilate l'interrogea en ces termes : Es-tu le roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Tu le dis.

TOB

3 Pilate l’interrogea : « Es-tu le roi des Juifs ? » Jésus lui répondit : « C’est toi qui le dis. »

Segond (Originale)

3 Pilate l'interrogea, en ces termes: Es-tu le roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis.

King James

3 And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it.

Reina Valera

3 Entonces Pilato le preguntó, diciendo: ¿Eres tú el Rey de los Judíos? Y respondiéndo él, dijo: Tú lo dices.