Lucas*

Caput 23: 56

et revertentes paraverunt aromata et unguenta et sabbato quidem siluerunt secundum mandatum
(* Traductions européennes)

Bible Française

56 Puis elles retournèrent en ville et préparèrent les huiles et les parfums pour le corps. Le jour du sabbat, elles se reposèrent, comme la Loi l'ordonnait.

Parole de Vie

56 Ensuite elles rentrent chez elles. Elles préparent l'huile et les parfums pour son corps, mais, le jour du sabbat, elles ne travaillent pas. En effet, c'est interdit par la loi.

Louis Segond (Nouvelle)

56 et elles s'en retournèrent pour préparer des aromates et des parfums. Puis, pendant le sabbat, elles observèrent le repos, selon le commandement.

Français Courant

56 Puis elles retournèrent en ville et préparèrent les huiles et les parfums pour le corps. Le jour du sabbat, elles se reposèrent, comme la loi l'ordonnait.

Colombe

56 et s'en retournèrent pour préparer des aromates et des parfums. Puis pendant le sabbat, elles observèrent le repos, selon le commandement.

TOB

56 Puis elles s’en retournèrent et préparèrent aromates et parfums.

Segond (Originale)

56 et, s'en étant retournées, elles préparèrent des aromates et des parfums. Puis elles se reposèrent le jour du sabbat, selon la loi.

King James

56 And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.

Reina Valera

56 Y vueltas, aparejaron drogas aromáticas y ungüentos; y reposaron el sábado, conforme al mandamiento.