Lucas*

Caput 23: 6

Pilatus autem audiens Galilaeam interrogavit si homo Galilaeus esset
(* Traductions européennes)

Bible Française

6 Quand Pilate entendit ces mots, il demanda : « Cet homme est-il de Galilée ? »

Parole de Vie

6 Pilate entend cela et il demande : « Est-ce que cet homme est galiléen ? »

Louis Segond (Nouvelle)

6 Quand Pilate entendit cela, il demanda si cet homme était galiléen ;

Français Courant

6 Quand Pilate entendit ces mots, il demanda : « Cet homme est-il de Galilée ? »

Colombe

6 Quand Pilate entendit cela, il demanda si cet homme était Galiléen ;

TOB

6 A ces mots, Pilate demanda si l’homme était Galiléen

Segond (Originale)

6 Quand Pilate entendit parler de la Galilée, il demanda si cet homme était Galiléen;

King James

6 When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilaean.

Reina Valera

6 Entonces Pilato, oyendo de Galilea, preguntó si el hombre era Galileo.