Bible Française
31 Alors, leurs yeux s'ouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux.
Parole de Vie
31 Alors, les disciples voient clair et ils reconnaissent Jésus. Mais, au même moment, Jésus disparaît.
Louis Segond (Nouvelle)
31 Alors leurs yeux s'ouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux.
Français Courant
31 Alors, leurs yeux s'ouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux.
Colombe
31 Alors leurs yeux s'ouvrirent et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux.
TOB
31 Alors leurs yeux furent ouverts et ils le reconnurent, puis il leur devint invisible.
Segond (Originale)
31 Alors leurs yeux s'ouvrirent, et ils le reconnurent; mais il disparut de devant eux.
King James
31 And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
Reina Valera
31 Entonces fueron abiertos los ojos de ellos, y le conocieron; mas él se desapareció de los ojos de ellos.