Lucas*

Caput 4: 5

et duxit illum diabolus et ostendit illi omnia regna orbis terrae in momento temporis
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 Le diable l'emmena plus haut, lui fit voir en un instant tous les royaumes de la terre

Parole de Vie

5 L'esprit du mal l'emmène plus haut, en un instant, il montre à Jésus tous les royaumes de la terre,

Louis Segond (Nouvelle)

5 Le diable le conduisit plus haut, lui montra en un instant tous les royaumes de la terre habitée

Français Courant

5 Le diable l'emmena plus haut, lui fit voir en un instant tous les royaumes de la terre

Colombe

5 Le diable l'emmena plus haut, lui montra en un instant tous les royaumes du monde

TOB

5 Le diable le conduisit plus haut, lui fit voir en un instant tous les royaumes de la terre

Segond (Originale)

5 Le diable, l'ayant élevé, lui montra en un instant tous les royaumes de la terre,

King James

5 And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.

Reina Valera

5 Y le llevó el diablo á un alto monte, y le mostró en un momento de tiempo todos los reinos de la tierra.