Bible Française
7 Si donc tu te prosternes devant moi, tout sera à toi. »
Parole de Vie
7 Donc, mets-toi à genoux devant moi pour m'adorer, et tout cela sera à toi. »
Louis Segond (Nouvelle)
7 Si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi.
Français Courant
7 Si donc tu te mets à genoux devant moi, tout sera à toi. »
Colombe
7 Si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi.
TOB
7 Toi donc, si tu m’adores, tu l’auras tout entier. »
Segond (Originale)
7 Si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi.
King James
7 If thou therefore wilt worship me, all shall be thine.
Reina Valera
7 Pues si tú adorares delante de mí, serán todos tuyos.