Lucas*

Caput 8: 36

nuntiaverunt autem illis et qui viderant quomodo sanus factus esset a Legione
(* Traductions européennes)

Bible Française

36 Ceux qui avaient tout vu leur racontèrent comment le possédé avait été guéri.

Parole de Vie

36 Ceux qui ont tout vu racontent aux autres comment l'homme aux esprits mauvais a été guéri.

Louis Segond (Nouvelle)

36 Ceux qui avaient vu ce qui s'était passé leur racontèrent comment le démoniaque avait été sauvé.

Français Courant

36 Ceux qui avaient tout vu leur racontèrent comment l'homme possédé avait été guéri.

Colombe

36 Ceux qui avaient vu ce qui s'était passé leur racontèrent comment le démoniaque avait été délivré.

TOB

36 Ceux qui avaient vu leur rapportèrent comment celui qui était démoniaque avait été sauvé.

Segond (Originale)

36 Ceux qui avaient vu ce qui s'était passé leur racontèrent comment le démoniaque avait été guéri.

King James

36 They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.

Reina Valera

36 Y les contaron los que lo habían visto, cómo había sido salvado aquel endemoniado.