Lucas*

Caput 8: 46

et dixit Iesus tetigit me aliquis nam ego novi virtutem de me exisse
(* Traductions européennes)

Bible Française

46 Mais Jésus dit : « Quelqu'un m'a touché, car j'ai senti qu'une force était sortie de moi. »

Parole de Vie

46 Mais Jésus dit : « Quelqu'un m'a touché. Oui, j'ai senti qu'une force était sortie de moi. »

Louis Segond (Nouvelle)

46 Mais Jésus répondit : Quelqu'un m'a touché : je sais bien, moi, qu'une force est sortie de moi.

Français Courant

46 Mais Jésus dit : « Quelqu'un m'a touché, car j'ai senti qu'une force était sortie de moi. »

Colombe

46 Mais Jésus répondit : Quelqu'un m'a touché, car je sais qu'une force est sortie de moi.

TOB

46 Mais Jésus dit : « Quelqu’un m’a touché ; j’ai bien senti qu’une force était sortie de moi. »

Segond (Originale)

46 Mais Jésus répondit: Quelqu'un m'a touché, car j'ai connu qu'une force était sortie de moi.

King James

46 And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.

Reina Valera

46 Y Jesús dijo: Me ha tocado alguien; porque yo he conocido que ha salido virtud de mí.