Bible Française
53 Mais les habitants refusèrent de le recevoir parce qu'il se dirigeait vers Jérusalem.
Parole de Vie
53 Mais les habitants ne veulent pas le recevoir parce qu'il marche vers Jérusalem.
Louis Segond (Nouvelle)
53 Mais on ne l'accueillit pas, parce qu'il se dirigeait vers Jérusalem.
Français Courant
53 Mais les habitants refusèrent de le recevoir parce qu'il se dirigeait vers Jérusalem.
Colombe
53 Mais on ne le reçut pas, parce qu'il se dirigeait vers Jérusalem.
TOB
53 Mais on ne l’accueillit pas, parce qu’il faisait route vers Jérusalem.
Segond (Originale)
53 Mais on ne le reçut pas, parce qu'il se dirigeait sur Jérusalem.
King James
53 And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
Reina Valera
53 Mas no le recibieron, porque era su traza de ir á Jerusalem.