Bible Française
18 Jésus lui dit : « Pourquoi m'appelles-tu bon ? Personne n'est bon, à part Dieu seul.
Parole de Vie
18 Jésus lui répond : « Pourquoi m'appelles-tu bon ? Personne n'est bon, sauf Dieu !
Louis Segond (Nouvelle)
18 Jésus lui dit : Pourquoi me dis-tu bon ? Personne n'est bon, sinon Dieu seul.
Français Courant
18 Jésus lui dit : « Pourquoi m'appelles-tu bon ? Personne n'est bon, à part Dieu seul.
Colombe
18 Jésus lui dit : Pourquoi m'appelles-tu bon ? Personne n'est bon, si ce n'est Dieu seul.
TOB
18 Jésus lui dit : « Pourquoi m’appelles-tu bon ? Nul n’est bon que Dieu seul.
Segond (Originale)
18 Jésus lui dit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Il n'y a de bon que Dieu seul.
King James
18 And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God.
Reina Valera
18 Y Jesús le dijo: ¿Por qué me dices bueno? Ninguno hay bueno, sino sólo uno, Dios.