Bible Française
24 C'est pourquoi, je vous dis : Tout ce que vous demandez dans la prière, croyez que vous l'avez reçu et cela vous sera donné.
Parole de Vie
24 C'est pourquoi je vous le dis : quand vous priez pour demander quelque chose, croyez que vous l'avez reçu, et Dieu vous le donnera.
Louis Segond (Nouvelle)
24 C'est pourquoi je vous dis : Tout ce que vous demandez en priant, croyez que vous l'avez reçu, et cela vous sera accordé.
Français Courant
24 C'est pourquoi, je vous dis : Quand vous priez pour demander quelque chose, croyez que vous l'avez reçu et cela vous sera donné.
Colombe
24 C'est pourquoi je vous dis : Tout ce que vous demandez en priant, croyez que vous l'avez reçu, et cela vous sera accordé.
TOB
24 C’est pourquoi je vous déclare : Tout ce que vous demandez en priant, croyez que vous l’avez reçu, et cela vous sera accordé.
Segond (Originale)
24 C'est pourquoi je vous dis: Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l'avez reçu, et vous le verrez s'accomplir.
King James
24 Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.
Reina Valera
24 Por tanto, os digo que todo lo que orando pidiereis, creed que lo recibiréis, y os vendrá.