Marcus*

Caput 2: 3

et venerunt ferentes ad eum paralyticum qui a quattuor portabatur
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Des gens arrivent, lui amenant un paralysé porté par quatre d'entre eux.

Parole de Vie

3 Des gens arrivent pour lui amener un homme paralysé. Quatre personnes portent le malade,

Louis Segond (Nouvelle)

3 On vient lui amener un paralytique porté par quatre hommes.

Français Courant

3 Quelques hommes arrivèrent, lui amenant un paralysé porté par quatre d'entre eux.

Colombe

3 On vint lui amener un paralytique porté par quatre hommes.

TOB

3 Arrivent des gens qui lui amènent un paralysé porté par quatre hommes.

Segond (Originale)

3 Des gens vinrent à lui, amenant un paralytique porté par quatre hommes.

King James

3 And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.

Reina Valera

3 Entonces vinieron á él unos trayendo un paralítico, que era traído por cuatro.