Bible Française
22 Un des dirigeants de la synagogue, nommé Jaïros, arriva. Il voit Jésus, tombe à ses pieds
Parole de Vie
22 Un des chefs de la maison de prière arrive. Il s'appelle Jaïrus. Il voit Jésus, se jette à ses pieds
Louis Segond (Nouvelle)
22 Un des chefs de la synagogue, nommé Jaïros, arrive ; le voyant, il tombe à ses pieds
Français Courant
22 Un chef de la synagogue locale, nommé Jaïrus, arriva. Il vit Jésus, se jeta à ses pieds
Colombe
22 Alors vint un des chefs de la synagogue, nommé Jaïrus, qui le vit, se jeta à ses pieds
TOB
22 Arrive l’un des chefs de la synagogue, nommé Jaïros : voyant Jésus, il tombe à ses pieds
Segond (Originale)
22 Alors vint un des chefs de la synagogue, nommé Jaïrus, qui, l'ayant aperçu, se jeta à ses pieds,
King James
22 And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
Reina Valera
22 Y vino uno de los príncipes de la sinagoga, llamado Jairo; y luego que le vió, se postró á sus pies,