Marcus*

Caput 6: 23

et iuravit illi quia quicquid petieris dabo tibi licet dimidium regni mei
(* Traductions européennes)

Bible Française

23 Et il lui fit ce serment : « Ce que tu demanderas, je te le donnerai, même si c'est la moitié de mon royaume. »

Parole de Vie

23 Puis il lui fait ce serment : « Je te donnerai ce que tu me demanderas, même la moitié de mon royaume. »

Louis Segond (Nouvelle)

23 Il lui fit force serments : Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, quand ce serait la moitié de mon royaume.

Français Courant

23 Et il lui fit ce serment solennel : « Je jure de te donner ce que tu demanderas, même la moitié de mon royaume. »

Colombe

23 Il lui fit ce serment : Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, quand ce serait la moitié de mon royaume.

TOB

23 Et il lui fit ce serment : « Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, serait-ce la moitié de mon royaume. »

Segond (Originale)

23 Il ajouta avec serment: Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.

King James

23 And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.

Reina Valera

23 Y le juró: Todo lo que me pidieres te daré, hasta la mitad de mi reino.