Bible Française
14 Si on ne vous accueille pas ou si on n'écoute pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.
Parole de Vie
14 Quand on ne vous accueille pas et qu'on n'écoute pas vos paroles dans une maison ou dans une ville, partez de là et secouez la poussière de vos pieds.
Louis Segond (Nouvelle)
14 Lorsqu'on ne vous accueillera pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de la maison ou de la ville et secouez la poussière de vos pieds.
Français Courant
14 Si, dans une maison ou dans une ville, on refuse de vous accueillir ou de vous écouter, partez de là et secouez la poussière de vos pieds.
Colombe
14 Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.
TOB
14 Si l’on ne vous accueille pas et si l’on n’écoute pas vos paroles, en quittant cette maison ou cette ville, secouez la poussière de vos pieds.
Segond (Originale)
14 Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.
King James
14 And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
Reina Valera
14 Y cualquiera que no os recibiere, ni oyere vuestras palabras, salid de aquella casa ó ciudad, y sacudid el polvo de vuestros pies.