Bible Française
1 En ce temps-là, Jésus traversait des champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples eurent faim ; ils se mirent à cueillir des épis et à les manger.
Parole de Vie
1 Peu de temps après, Jésus traverse des champs. C'est un jour de sabbat. Ses disciples ont faim. Ils se mettent à arracher des épis et ils mangent les grains.
Louis Segond (Nouvelle)
1 En ce temps-là, Jésus traversa des champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples, qui avaient faim, se mirent à arracher des épis et à manger.
Français Courant
1 Quelque temps après, Jésus traversait des champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples avaient faim ; ils se mirent à cueillir des épis et à en manger les grains.
Colombe
1 En ce temps-là, Jésus traversa des champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples qui avaient faim se mirent à arracher des épis et à manger.
TOB
1 En ce temps-là, un jour de sabbat, Jésus vint à passer à travers des champs de blé. Ses disciples eurent faim et se mirent à arracher des épis et à les manger.
Segond (Originale)
1 En ce temps-là, Jésus traversa des champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples, qui avaient faim, se mirent à arracher des épis et à manger.
King James
1 At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
Reina Valera
1 EN aquel tiempo iba Jesús por los sembrados en sábado; y sus discípulos tenían hambre, y comenzaron á coger espigas, y á comer.