Mattheus*

Caput 12: 3

at ille dixit eis non legistis quid fecerit David quando esuriit et qui cum eo erant
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Jésus leur dit : « N'avez-vous pas lu ce que fit David, un jour où lui-même et ses compagnons eurent faim ?

Parole de Vie

3 Jésus leur répond : « Vous n'avez pas lu ce que David a fait ? Un jour, il avait faim, et ceux qui étaient avec lui avaient faim aussi.

Louis Segond (Nouvelle)

3 Mais il leur dit : N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui ?

Français Courant

3 Jésus leur répondit : « N'avez-vous pas lu ce que fit David un jour où lui-même et ses compagnons avaient faim ?

Colombe

3 Mais Jésus leur répondit : N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ses gens,

TOB

3 Il leur répondit : « N’avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu’il eut faim, lui et ses compagnons,

Segond (Originale)

3 Mais Jésus leur répondit: N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui;

King James

3 But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;

Reina Valera

3 Y él les dijo: ¿No habéis leído qué hizo David, teniendo él hambre y los que con él estaban: